Discussion:
Catherynne Valente - Silently and Very Fast
(trop ancien pour répondre)
Patrick
2014-03-23 19:22:32 UTC
Permalink
J'ai passé une bonne partie de ce dimanche à lire la novella : "Silently
and Very Fast"de Catherynne M. Valente.
Le texte est disponible sur le site suivant du e-zine Clarkesworld :

http://clarkesworldmagazine.com/valente_10_11/
(1ère de 3 parties)

Waouh ! Le début, en fait une bonne moitié, du texte est loin d'être
évident. Mais cela vaut la peine de s'accrocher.
En gros, il s'agit d'une IA attachée à une famille et l'histoire raconte
sa formation et son évolution (ainsi que celles de la famille) en
particulier à travers une série de contes retravaillés dans une optique
SF. Scènes "réelles" et rêves se succèdent sans que le lecteur soit bien
sûr du cadre dans lequel il se situe.
J'ai particulièrement apprécié la relecture de la Belle au Bois Dormant.
A la fin, ni mauvaise IA (style Terminator), ni gentille IA (comme les
robots des années 50).
A vrai dire, je ne suis pas sûr d'avoir tout saisi (une relecture
s'impose) mais une chose est sûre : il s'agit d'un texte impressionnant.

Prérequis (comme on dit dans l’Éducation Nationale) pour des candidats
lecteurs : une bonne maîtrise de l'anglais.

Conclusion : messieurs-mesdames de Galaxies/Bifrost/Fiction,
Pourriez-vous lancer un de vos traducteurs (Gilles Goulet ? Jean-Daniel
Brèque ? ...) à l'assaut de ce texte ?

---
Ce courrier électronique ne contient aucun virus ou logiciel malveillant parce que la protection avast! Antivirus est active.
http://www.avast.com
YouDontNeedToKnowButItsNoëlle
2014-04-21 07:18:10 UTC
Permalink
Post by Patrick
A vrai dire, je ne suis pas sûr d'avoir tout saisi (une relecture
s'impose) mais une chose est sûre : il s'agit d'un texte impressionnant.
Je plussoie, très beau texte ! Merci beaucoup pour cette découverte.
Post by Patrick
Prérequis (comme on dit dans l’Éducation Nationale) pour des candidats
lecteurs : une bonne maîtrise de l'anglais.
Ce n'est pas réellement de l'anglais difficile, à mon avis.
(Imho : anglais difficile par exemple, Difference Engine).
Mais le style très particulier doit le rendre difficile à traduire.

Noëlle Adam

Continuer la lecture sur narkive:
Loading...