Discussion:
[Avis] Options
(trop ancien pour répondre)
Nicolas Delsaux
2023-12-01 08:04:23 UTC
Permalink
Options
John Varley, Jean Bonnefoy (Traduction)
120 pages, Mass Market Paperback

Published April 7, 2023
This edition

Format 120 pages, Mass Market Paperback
Published April 7, 2023 by Le Passager clandestin
ISBN 9782369351658 (ISBN10: 2369351659)
Language French

5 stars 5 (50%) <=== dont moi
4 stars 4 (40%)
3 stars 1 (10%)
2 stars 0 (0%)
1 star 0 (0%)

Dans cette remarquable nouvelle écrite il y a près de cinquante ans, le
formidable John Varley met en scène la vie d'un couple dans une société
dans laquelle le changement de genre est simple et à peu près sans douleur.
Comme toujours chez cet auteur, le corps est un terrain d'expression, et
le genre un mode d'expression. Et dans ce cas, ça donne une nouvelle
absolument fabuleuse sur l'expérience transgenre. L'aspect le plus
fascinant de cette nouvelle est sans doute que le personnage principal,
Cleo, qui commence en tant que femme, n'est pas en butte à une hostilité
mortelle (ce qui rendrait le récit plus aventureux, mais peut-être plus
caricatural), mais plutôt au poids d'une société sexiste sans le vouloir
et, surtout, à l'angoisse existentielle de son mari. Et je trouve ça
aussi fou que bien pensé de montrer que le principal obstacle au
changement de genre n'est pas sa possibilité physique, mais plutôt la
considération et l'amour que Cléo a pour son mari qui l'empêche, elle,
de vivre selon ses aspirations.
Je pense que cette nouvelle est aussi proche du manifeste transgenre
qu'il est possible de l'être sans explicitement écrire "changez de
genre, c'est bien pour vous".
En revanche, la postface de l'auteur est ... raisonnable et la postface
de l'éditeur est grotesquement inutile.
--
Nicolas Delsaux
"Putain, mais quelle fichue imagination je peux avoir " - John Brunner -
Tous à Zanzibar
Hervé Hauck
2023-12-03 11:03:19 UTC
Permalink
Post by Nicolas Delsaux
Options
John Varley, Jean Bonnefoy (Traduction)
120 pages, Mass Market Paperback
Published April 7, 2023
This edition
Format 120 pages, Mass Market Paperback
Published April 7, 2023 by Le Passager clandestin
ISBN 9782369351658 (ISBN10: 2369351659)
Language French
5 stars 5 (50%) <=== dont moi
4 stars 4 (40%)
3 stars 1 (10%)
2 stars 0 (0%)
1 star 0 (0%)
Dans cette remarquable nouvelle écrite il y a près de cinquante ans, le
formidable John Varley met en scène la vie d'un couple dans une société
dans laquelle le changement de genre est simple et à peu près sans douleur.
Comme toujours chez cet auteur, le corps est un terrain d'expression, et
le genre un mode d'expression. Et dans ce cas, ça donne une nouvelle
absolument fabuleuse sur l'expérience transgenre. L'aspect le plus
fascinant de cette nouvelle est sans doute que le personnage principal,
Cleo, qui commence en tant que femme, n'est pas en butte à une hostilité
mortelle (ce qui rendrait le récit plus aventureux, mais peut-être plus
caricatural), mais plutôt au poids d'une société sexiste sans le vouloir
et, surtout, à l'angoisse existentielle de son mari. Et je trouve ça
aussi fou que bien pensé de montrer que le principal obstacle au
changement de genre n'est pas sa possibilité physique, mais plutôt la
considération et l'amour que Cléo a pour son mari qui l'empêche, elle,
de vivre selon ses aspirations.
Je pense que cette nouvelle est aussi proche du manifeste transgenre
qu'il est possible de l'être sans explicitement écrire "changez de
genre, c'est bien pour vous".
En revanche, la postface de l'auteur est ... raisonnable et la postface
de l'éditeur est grotesquement inutile.
--
Nicolas Delsaux
"Putain, mais quelle fichue imagination je peux avoir " - John Brunner -
Tous à Zanzibar
Hello Nicolas,

Indépendamment de la nouvelle elle-même, qui est certes novatrice dans son thème mais pas tant que cela (cf. _Triton_ de Delany), c'est le modèle économique du passager clandestin qui est intéressant.
Pour 7.00 €, vous avez une novella déjà publiée, une couverture bichromie, un paratexte parfois indigent et surtout un minimum de frais puisque, sur les cinq titres de la collection que je possède, l'éditeur n'a pas "retrouvé" le traducteur pour le payer dans 3 cas (Hersant, Dessaux & Barrière) et que les "illustrations" (sic) de couverture sont sans doute libres de droit. Je soupçonnerai que l'affaire doit être assez rentable...

Du coup, je ne suis pas client (j'ai déjà les textes, au minimum 4 fois pour le Varley) de ces éditions et j'attends de les trouver d'occase à 1€.

A+

Hervé
<In fading suns and dying moons>

Loading...